01. We huddled[ˈhʌdl] together for warmth.我们挤在一块取暖。02. Let's get some sleep.我们睡会儿吧。03. Bill had had enough. "I can't stand it... 全文

05-17 15:05 来自版块 - 英语写作翻译

小说叙述者是个飞行员,他在故事一开始告诉读者,他在大人世界找不到一个说话投机的人,因为大人都太讲实际了。接着,飞行员讲了六年前他因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠遇见小王子故事。神秘的小王子来自另一个星球。飞行员讲了小王子和他的玫瑰的故事。小王子为什么离开自己的星球;在抵达地球之前,他又... 全文

05-17 15:04 来自版块 - 英语写作翻译

Chapter One Falling Through the Rabbit Hole1.It was the middle of the day one summer when Alice, sitting lazily at the edge of the river ban... 全文

05-17 15:01 来自版块 - 英语写作翻译

0101. ...bend down one's head to hide a smile低下头偷偷笑了02. ...lean her head on her hand, watching the setting sun, and thinking of...她头向前支... 全文

05-17 14:59 来自版块 - 英语写作翻译

011. ...kept her head bowed and never looked up from the carpet低着头2. ...gave sb a quick nod3. ...shook her head and pointed towards the stai... 全文

05-17 14:58 来自版块 - 英语写作翻译

一、各种“说”replied 回答道continued 继续说道sobbed 抽噎着说demanded 要求道asked 问道commanded 要求道suggested 建议道thought 想道answered 回答道remarked 说道agreed 同意道repeated... 全文

05-17 14:56 来自版块 - 英语写作翻译

01. "Do away with it弄死它?" shrieked[ʃriːkt] Fern. "You mean kill it? Just because it's smaller than the others?"let ... 全文

05-17 14:55 来自版块 - 英语写作翻译

01. The house was far away from the road, hidden by trees. The path to the house ran through large trees and grassy areas. 02. On winter nig... 全文

05-17 14:53 来自版块 - 英语写作翻译

01. The coldness and anger inside his heart made his body look very strange.他内心的冷漠与愤怒使他的身体看起来很奇怪。(使用物称主语coldness与anger能使句子简洁、精练。)02. There w... 全文

05-17 14:52 来自版块 - 英语写作翻译

01. How I longed to play in the meadow or stand dozing[dəʊz] in the shade of the trees.我多么渴望在草地上玩耍,或者站在树荫下打盹。02. We had great fun rolling, g... 全文

05-17 14:50 来自版块 - 英语写作翻译

海南省2020届高三高考调研测试英语试题+答案+答题卡PDF版[附件][附件][附件]

05-17 11:07 来自版块 - 高三英语

话题1:孔子思想及孔子学院(一)邀请信 假定你是李华,你校外教David对中国传统文化很感兴趣。本周六你们学校邀请清华大学的王教授到校举行“孔子及其思想”的讲座。请给David发一封电子邮件,邀请他来参加并介绍讲座的有关事宜。 1. 讲座时间:5月7日(星期六)上午8:00—... 全文

05-17 09:39 来自版块 - 英语写作翻译

020年强基计划报名启动,许多家长和考生在报考期间有许多疑问不知从何解决。为此,自主选拔在线团队收集并解答大家对于强基计划招生的疑问,供广大中学、家长和考生参考。本强基计划百问百答分为报名篇、入围篇、专业篇、考试篇、志愿录取篇、培养就业篇,家长和考生不明白的问题在这里都能找到答案... 全文

05-17 09:33 来自版块 - 分类题库

导读从过去到现在,花,一直是母亲节送礼的爆款选择。而送花这样的举动,却是母亲节的创始人——安娜·贾维斯生前极力抵制的。某种意义上,花让这个节日“变了味”。她甚至后悔自己创造了母亲节,因为它的商业化已然破坏了节日的信念感,消费主义的趁虚而入,更是将一切变成了一种肤浅的庆典。那么,安... 全文

05-17 09:23 来自版块 - 英语阅读

熙熙攘攘的游客、时尚奢侈的大牌,巴黎一向给人奢华浪漫的印象。而疫情之下,这座国际化大都市也默默发生着变化。一方面,巴黎褪去华丽的外衣,仿佛回归了昔日简单的生活;另一方面,空旷的街道也让人回想起二战时期被德国占领的巴黎,似曾相识的隔离唤起了相似的坚韧和信念。没有了游客的巴黎会是什么... 全文

05-17 09:21 来自版块 - 英语阅读

大家都喜欢跟开朗乐观的人在一起,因为他们会散发一种正能量,你可以用 sunny disposition 来形容这种人。sunny是晴朗,disposition是性格,因此sunny disposition是用来形容一个人拥有正面开朗的性格。 I really appreciate... 全文

05-17 09:20 来自版块 - 英语听力口语

Conventional knowledge has it that warm air rises while cold air sinks. But a study from the University of California, Davis, found that in ... 全文

05-16 21:51 来自版块 - 英语阅读

Most of us learn at school that warm air rises and cool air sinks. This has always appeared to be a fundamental principle of science. Howeve... 全文

05-16 21:48 来自版块 - 高三英语

How the Fashionable Face the New Coronavirus2020-05-16Many people around the world now wear masks, covers for their nose and mouth, when the... 全文

05-16 21:38 来自版块 - 英语阅读

“煽风点火”原文 A short agitated man urged him on with colorful phrases.译文 一个激动的矮个儿男子用粗话 / 带色的话在一旁煽风点火。讲 解 译者将phrases译成“话”而没有译成“短语”是一个可取之处,但是“丰富多彩... 全文

05-16 10:44 来自版块 - 英语阅读

全部

Ta的粉丝

(1)

返回顶部