Unit 11. physiology n.生理学;生理机能2. artemisinin n.(药)青蒿素3. crucial adj. 至关重要的;关键性的4. malaria n.疟疾5. vital adj.必不可少的;极其重要的;充满生机的6. committed adj.尽心尽力的;坚定的;坚信的7. commit vt.承诺;保证(某
Unit 11. lantern n.灯笼;提灯2. carnival n.狂欢节;嘉年华3. costumen.(某地或某历史时期的)服装;戏装4. dress(sb)up穿上盛装;装扮5. march vi.&n.行进;前进;示威游行6. congratulation n.祝贺;恭喜7. congratulate vt.向(某人)道贺;(因某事)为自己感到自豪8. riddle n.谜语;神秘事件9.&n
Unit 11. heritage n.遗产(指国家或社会长期形成的历史、传统和特色)2. creatively adv.创造性地;有创造力地3. creative adj.创造性的;有创造力的;有创意的4. temple n.庙;寺5. relic n.遗物;遗迹6. mount n.山峰vt.爬上;骑上vi.爬;登上7. former &n
Welcome Unit1. exchange n. 交换;交流vt.交换;交流;交易;兑换2. lecture n. 讲座;讲课;教训vi.(开)讲座;讲课vt.训斥3. registration n. 登记;注册;挂号4. register vt.&vi. 登记;注册5. sex n. 性别6. female adj. 女(性)的,雌的n. 雌
网络转载。这是一部童话故事书,但是却不同于我读过的任何一个童话故事。原因是作者的身份太过特别:她是一个美国华裔,自幼不喜中国文化,却在智慧的妈妈的引导下阅读了大量的中国古代传说和故事,而渐渐对中国文化有了更多的认同感,最终写成了这样一部特别的童话故事书。刚刚开始阅读的时候便有深深的困惑,故事里的各种描写太“中国”了,the old man of the Moon,the book of the Fortune,。。。各样熟悉的中国元素出现在一部英文故事书中,难道作者是中文为母语的人吗?读来又觉得
问题Why has the Fruitless Mountain turned green?Now, what kind of life did the villagers lead?There are lots of children in Minli’s home, why?翻译The wind softly caressed the newborn greenery with a nurturing breeze and skimmed the Jade River, the water