难道是嫌我胖?说我像肥猫?
其实真不是!
“You're a fat cat ”
在美国俚语中,a fat cat并不是形容身(ti)材(zhong),fat cat是老外常用的俚语,形容像领导这种有钱、有势的人,也可以理解为大亨、大款、阔佬,
fat cat bosses/directors 就是:有财有势的老板/董事
例句: ①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases. 报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。 ②After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat. 毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。 可不是天上下猫狗,而是指:倾盆大雨 ; 滂沱大雨 例句: Hurry up! It will rain cats and dogs! 快!要下大雨了!
价值低的股票,不值钱的、卖不掉的商品
例句:
The shop owners try to get rid of all their cats and dogs. 这些店主试图把他们所有卖不掉的商品给清理掉。
这是夏天最想做的事情,
take a cat nap,指的是:打个盹儿
例句:
I try to take a little cat nap every Sunday afternoon. 我试着在每个周日的下午小睡一会儿。
酷酷的猫 ???
指的是:沉着冷静的人;有型、或是值得敬佩的人;时尚前卫的人,多指男性,当你看到像彭于晏一样帅且很有型的人,你可以对他说:You are a cool cat.你真酷啊!
例句:
Joe is a cool cat with a handsome face. 乔伊又酷又帅。
好奇害死猫,告诫人们好奇心要有一定的限度,否则危险。
例句: A:All right, I've been reading it. So what? 好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样? B:Curiosity killed the cat, that's what. 好奇心害死猫,就是这样!
old cat可以翻译成:老猫,但形容人时表示:“老女人、脾气坏的老太婆、泼妇”,多含贬义,是骂人的的短语。
当别人叫你“old cat”,他(她)是在骂你噢。
例句: I don't like my neighbor. She is an old cat . 我不喜欢我的邻居。她是个坏脾气的老太婆。 01 fight like cat and dog (两人)争吵不休 02 let the cat out of the bag 无意中泄露秘密,露出马脚 03 sick as a cat 真想呕吐 病的很厉害 04 play cat-and-mouse game with sb… 作弄某人,欲擒故纵 05 put/set the cat among the pigeons 引来乱子、是非或麻烦 06 a cat in the pan 叛徒、中途变节的人。 07 That cat won't jump 这一手行不通(口语) 08 cat's paw 恶人的爪牙,被坏人利用的工具 09 scarely cat 胆小的人 10 A cat has nine lives. 猫有九条命,吉人天相 11 Cats hide their claws. 知人知面不知心