双语美文精选-EnglishSky

英语名著阅读,英语名著教学资源,英语名著阅读,阅读资源,阅读教学研究,英语考试

高考英语“读后续写”必背经典范句

必背1 ——人物描写之外貌体型

1. His sunburnt face and arms and his slim, strong body are just like those of millions of Chinese farmers, for whom he has struggle d for the past five decades.
他那晒黑的脸、手臂和瘦长结实的身体,就像过去50年里他为之奋斗的数百万中国农民一样。
2. He's tall and handsome but with a pair of thick glasses.
他高大又英俊,但是戴着一副厚眼镜。
3. She has a round face and wide eyes.
她长着圆圆的脸,大大的眼睛。
4. He is a gray-haired thin old man.
他是一个白发苍苍的瘦老头。
5. She is of medium height and has a young and fresh look.
她中等身材,洋溢着青春、清新的气息。
6. It was an arresting face, pointed of chin, square of jaw.
那是一张很迷人的面容,尖下巴,方下颚。
7. Mr Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble manners.
达西先生立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,容貌俊美,举止高贵。
8. He had a dark face, with stern features and a heavy brow.
他的脸庞黝黑,面容严厉,眉毛浓密。
9. He was a lad eighteen or nineteen years of age, small in build, with delicate featu res.
他是个十八九岁的瘦小青年,面部清秀。
必背2 ——人物描写之人物性格
1. He was short in figure, yet determined in character.
他虽身材不高,但是性格坚强。
2. He is outgoing in character and a man with a real sense of commitment to almost everything.
他性格外向,且又是一个对几乎一切有着奉献精神的人。
3. He gets on very well with us students. With his help, we have made great progress in our studies.
他与我们这些学生们相处很好。在他的帮助下,我们在学习上取得了长足的进步。
4. Such was EIbert Einstein, a simple man with great achievements.
这就是阿尔伯特·爱因斯坦,一位有着巨大成就的平凡的人。
5. He was indeed a continuing searcher after practical solutions to improve the quality of everybody's life.
他确实是一个不断寻找切实可行的解决方案来提高每个人的生活质量的人。
6. He was a master of nonverbal humour.And he is loved and remembered as a great actor who could inspire people with great confidence.
他是非言语幽默的大师。他是一位受人爱戴,让人铭记的,能极大激励人们自信的伟大的演员。
7. He'd worked really hard to make this costume, and he was proud of it. He took a deep breath and walked onto the dance floor.
他非常努力地制作了这套服装,并为此感到自豪。他深吸了一口气,走到舞池上。
8. They greeted her warmly.And they talked a lot about Mei Mei's family.
他们热情地欢迎她。他们谈了很多关于美美的家庭。
9. From that day on something changed inside the old man. He started coming out of the house and talking to his neighbors.
从那天起,老人的内心发生了变化。他开始从房子里走出来,和邻居们说话。
10. Though faced with the most challenging event of my life, I'm full of courage and confidence. With the generous help of my teacher, friends and classmates, I have made huge progress in study.
尽管面对人生中最具挑战性的事件,但我充满勇气和信心。在老师、朋友和同学们的慷慨帮助下,我在学习上取得了很大的进步。
必背3 ——人物描写之神情描写
1. A dreaming look came over her face.
她脸上浮现出一种如梦如幻的神情。
2. Her face was full of gloom and cruelty.
她面色阴沉,表情冷酷。
3. He smiled, his eyes full of laughter.
他露出了笑容,双眼充满笑意。
4. Her eyes gleamed and her fragile faci e broke into a smile.
她的眼睛闪烁着,精致的脸庞展现出微笑。
5. Color glowed in his face and his strange eyes widened with joyfulness.
他的脸熠熠闪光,奇特的眼睛因欢乐而睁得很大。
6. Aleey became happy now and a gentle smile spread over her face.
阿利现在变得很开心,整张脸洋溢着温和的微笑。
7. She rode the rest of the way home wearing a Mona Lisa smile of peace and grace.
她带着蒙娜丽莎般平静而优雅的微笑,骑完了回家剩下的路。
8. He was glaring at me again, his black eyes full of disgust.
他又怒视着我,黑色眼瞳里充满了厌恶。
9. His eyes lit up when she walked into the room. A smile lit up her face. The smile spread across her face, which lit up his gloomy afternoon.
当她走进房间时,他眼前一亮。她脸上露出了笑容。笑容在她脸上散开,这点亮了他阴郁的下午。
10. Her cheeks were glowing. Her tears mingled with the blood on her face, dropping her gaze.
她双颊绯红,泪水和脸上的血混在了一起,同时目光低垂,不再凝视。
必背4 ——身体动作之“头与面”
1. He hung/dropped/lowered/bent/bowed his head in shame.
他羞愧地低下了头。
2. He scratched his head, not understanding a word.
他挠了挠头,一个字也听不懂。
3. His head drooped and tears fell into his lap.
他耷拉着脑袋,眼泪滴落在大腿上。
4. He put/held his head in his hands, greatly annoyed.
他双手抱头,十分生气。
5. A bright smile appeared on/spread across/crossed his face.
他的脸上露出了灿烂的笑容。
6. Her face lit up/brightened/glowed when Igave her the present.
当我给她礼物时,她的脸上焕发出了光彩。
7. His face suddenly grew serious.
他的表情突然严肃起来。
8. Jack's face flushed/burned with embarrassment.
杰克窘得满脸通红。
9. He came up, head bowed.
他低着头走了上来。
10. His jaw dropped in amazement.
他惊讶得张口结舌。
必背5 ——身体动作之动“嘴”
1. He covered his mouth to hide his yawn.
他捂住嘴偷偷打了个哈欠。
2. Our mouths dropped open in surprise.
我们惊讶地张大了嘴。
3. My mouth started watering when Ismelled the food.
闻到食物的香味,我开始流口水了。
4. His mouth widened to a smile.
他咧开嘴笑了。
5. A smile played around his mouth.
他的嘴上挂着一丝笑意。
6. He straightened up and looked at me, open-mouthed.
他直起身,目瞪口呆地看着我。
7. My heart was in my mouth when Iwalked into her office.
当我走进她的办公室时,紧张得心都到了嗓子眼。
8. Shefroze, her mouth hanging open.
她呆住了,嘴张开着。
9. He bit/chewed his lower/bottom lip to contain his anger.
他咬紧下唇抑制自己的愤怒。
10. She opened her mouth to say something.
她张开嘴要说什么。
必背6 ——身体动作之动“眼”
1. The dog's hungry eyes fell on my sandwich.
那条狗饥饿的眼神落在我的三明治上。
2. He turned his eyes to the door when he heard the handle turning.
听到门把转动的声音,他把目光转向门口。
3. Tina shut her eyes tightly and bit her lip.
蒂娜紧闭上双眼,咬了咬嘴唇。
4. She looked her father straight in the eye and answered his question truthfully.
她直视父亲的眼睛,诚实地回答了他的问题。
5. His eyes grew wide/widened with horror at what she had done.
看到她所做的事,他惊恐地睁大了眼睛。
6. She laughed, her eyes shining with excitement.
她笑了,眼里闪烁着兴奋的光芒。
7. She cast her eyes round the room in search of a chair to sit in.
她用目光扫视了屋里想找个椅子坐下。
8. As she spoke, her eyes rested on her husband's face.
她说话的时候,眼睛凝视着丈夫的脸。
9. She rolled her eyes, huffing and sighing, and checking her watch every few seconds.
她翻了翻白眼,长吁短叹,时不时地看看手表。
10. She tried to sit up, her eyes fixed on Joan's face.
她试图坐起来,目光紧盯着琼的脸。
必背7 ——身体动作之动“手”
1. Speechless, she smiled radiantly and gathered her son into her arms.
说不出话来,她灿烂地笑着,把儿子抱在怀里。
2. She came over and threw her arms round her smiling father.
她走过来,双臂抱住微笑的父亲。
3. The whole class burst out clapping and cheering./The whole class was filled with thunderous applause.
全班爆发出掌声和欢呼声。/全班爆发出雷鸣般的掌声。
4. The stadium exploded with yells of disbelief.
体育场里爆发出难以置信的欢呼声。
5. A polite ripple of applause accompanied the chairwoman as she approached the stage.
当女主席走近舞台时,一阵礼貌的掌声伴随着她。
6.She took the child's hand and helped him climb the steps.
她拉住孩子的手,帮助他爬上台阶。
7. He shook my hands as if we were long lost friends.
他握住我的手好像我们是失散多年的朋友。
8. She smiled and held out/reached out a hand in welcome.
她笑着伸出一只手表示欢迎。
9. She put her hands to her cheeks in embarrassment.
窘迫之中她用双手捂住了脸。
10. She shrugged and spread her hands,“That's all Ican tell you.”
她耸耸肩,摊开双手说:“我只能告诉你这么多了。”
必背8 ——身体动作之动“脚”
1. She planted her feet firmly in front of me.
她坚定地站在我面前。
2. Istood rooted to the ground, my mind going blank.
我站在那里一动不动,大脑一片空白。
3. The player lost his balance, staggered back and toppled over.
这个运动员失去了平衡,向后赳趄摔倒了。
4. She slipped out of bed and tiptoed to the window.
她溜下床,踮起脚尖走向窗户。
5. The boy ran about in the house restlessly.
那男孩在屋里不安地跑来跑去。
6.The minion made a rush for the door and escaped from the scene.
小黄人向门冲去,逃离了现场。
7. The mud stuck to her boots, making her feet heavy and her legs tired.
她的靴子上沾满了泥,使她举步沉重,双腿疲惫不堪。
8. She crossed her legs and rested her chin on one fist, as if lost in deep thought.
她盘着腿,一个拳头支着下巴,仿佛陷入了沉思。
9. He fell over this time, flat on his back with his legs wide.
他这次摔倒了,背部着地,双腿叉开。
10. She sank into an armchair and crossed her legs.
她坐到一把扶手椅上,跷起了二郎腿。
必背9 ——身体动作之动“身”
1. Itossed and turned in bed. Finally, Idrifted off to sleep.
我在床上辗转反侧,最终迷迷糊糊地睡着了。
2. She begins dancing, kicking her legs high in the air.
她开始跳舞,做了空中高踢腿动作。
3. She jumped to her feet when she heard the news.
当她听到这个消息时,她跳了起来。
4. He ate it all, and used his slice of white bread to mop up the juice.
他吃完了,用他那片白面包把汁水抹干。
5. She slid over to make room as he sat down.
当他坐下时,她挪了挪身,腾出地方。
6. She dragged her feet as she reluctantly followed her parents.
她不情愿地跟在父母后面,磨磨蹭蹭地走着。
7. My feet slipped as I was about to shoot and I missed the ball.
当我正要射门的时候脚下滑了一下,一脚踢空。
8. As he reached down to pick up his canteen, he felt a sudden rush of dizziness and put his hands on his knees to steady himself.
当他伸手去拿水壶时,突然感到一阵眩晕,他把手放在膝盖上稳住自己。
9. He stopped writing as he became aware that somebody was reading over his shoulder.
他停止了写作,因为他意识到有人在他身后阅读。
10. Stanley could see some kids dressed in orange and carrying shovels dragging themselves toward the tents.
史丹利可以看到一些孩子穿着橙色的衣服,拿着铁锹拖着自己向帐篷走去。
必背10 ——心理描写之害怕
1. Iwas scared to death with eyes full of horror.
我被吓得要死,眼睛里充满了恐惧。
I was struck with horror.
我被吓呆了。
I was choked by fear.
我被吓得透不过气来。
2. Ifelt so scared that my throat tightened and my knees felt weak.
我感到如此害怕,以至于嗓子发紧,膝盖发软。
3. Ifroze with terror, too scared to move an inch.
我吓呆了,太害怕而不能移动分毫。
4. Iwas seized by a strong sense of horror and my palms were sweating.
我被深深地恐惧感所控制,手心出汗。
5. The horrible scene made my blood run cold and struck fear into my heart.
那可怕的场面使我毛骨悚然、胆战心惊。
6. I shook all overin a cold sweat.
我冒冷汗,直哆嗦。
7. A terrible fear took hold of/seized/crept upon me.
一股强烈的恐惧感爬上我的心头。
8. Her face turned pale and stood there tongue-tied.
她脸色苍白地站在那里,舌头打结。
9. Shocked, she pounded the door fiercely.
受到惊吓,她猛烈地砰砰地敲着门。
10. He turned to me, with his eyes full of horror.
他转向我,眼里充满了恐惧。
必背11 ——心理描写之兴奋
1. She shed tears of joy.
她高兴得流下了眼泪。
She was overflowing with happiness./She was glowing with pride.
她洋溢着幸福/自豪。
2. She was in cheerful spirits and grinned from ear to ear.
她兴高采烈,笑得合不拢嘴。
3. Her eyes twinkled with excitement/pleasure.
她激动/高兴得两眼放光。
4. Her eyes were sparkling like diamonds at the good news.
听到这个好消息,她的眼睛像钻石一样闪闪发光。
5. A big smile spread across her face.
她脸上绽开了灿烂的笑容。
6. A wide excitement took hold of her.
她兴奋得不能自已。
A ripple of excitement ran through her.
她心中一阵激动。
7. When the host announced that she won the prize, her heart was thumping with excitement.
当主持人宣布她获奖时,她激动的心砰砰跳。
8. An excited feeling bubbled up inside Ally as she searched the sky.
当艾莉在天空中搜寻时,一种兴奋的感觉涌上心头。
9.”Here!” Alice jumped up, forgetting how large she had grown, and knocked over a basketful of apples just picked from the tree .
“在这儿!”爱丽丝跳起来,忘记了自己已经长大了,结果撞翻了一大篮子从树上刚摘的苹果。
10. He gave a jump in the air, twirled, ran a few steps, stopped, looked all around, sniffed the smells of afternoon, and then set off walking down through the orchard.
他先是蹦趾了一下,原地转了几圈,再跑上几步,又停了下来,四下望了望,嗅了嗅午后暖洋洋的空气,然后一路跑进了果园。
必背12 ——心理描写之悲伤
1. She was numb with grief and had trouble speaking.
她悲伤到失去知觉,不能开口说话。
2. She felt seized by a burst of sadness and couldn't help crying bitterly.
她感觉被一股悲伤感控制,忍不住痛哭起来。
3. She suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes.
她突然泣不成声,眼泪夺眶而出。
4. She bit the lower lip to stop it from trembling and then tears filled her eyes andstarted running  down her wrinkled  face.
她咬了咬下唇,以防止它颤抖,然后眼泪充满了她的眼睛,开始从她布满皱纹的脸上流下来。
5. With tears streaming down her face, words failed her.
眼泪顺着她的脸流下来,她说不出话来。
6. A ripple of sadness welled up inside him.
他内心涌起一阵阵悲伤。
7. Her hands shaking, she was on the verge of tears.
她的手颤抖着,几乎要哭了。
8. She sobbed, hiding her face in her hands.
她掩面啜泣。
9. Her eyes misted over as she immersed herself in theirgood memories.
当她沉浸在他们之间的美好回忆时,双眼蒙上了一层水雾。
10. She thought of the flowers glittering in the sunshine and the mountains turning rosy in the setting sun. And every night she cried into her pillow as though her heart would break into pieces.
她想起了阳光里闪耀的花儿,落日下慢慢变成玫瑰色的山脉。每一个夜晚,她把头埋在枕头里哭,肝肠寸断。
必背13 ——心理描写之羞愧和生气
1. She felt so ashamed that she could feel her face burning.
她感到如此羞愧,以至于觉得脸上滚烫。
So ashamed was she that she could feel the blood rush to her face.
她感到如此羞愧,以至于感到血液涌上脸颊。
So ashamed did she feel that she was close to tears.
她感到如此羞愧,以至于快哭了。
2. He was breathing fire and fury.
他充满着怒火。
3. His face clouded with anger.
他气得脸色阴沉。
4. Her reply fueled Sheldon's anger and he erupted like a volcano
她的回答激起了谢尔顿的愤怒,他像火山一样爆发了。
5. Treated so unfairly, she howled in pain and anger.
受到如此不公平的对待,她痛苦而愤怒地嚎哭起来。
6. Her rage swept through her like a tidal wave, surrounding her like a foul stench.
她的愤怒像潮水一样席卷了她,像恶臭的气味将她包围。
7. The two men stood glaring drunkenly at each other, while the crowd looked around.
两个人站在那里醉醺醺地彼此怒目而视,四周有一群人围观。
8. The actress glared at the reporter when he asked her an awkward personal question.
当记者问及关于她个人的尴尬问题时,这位女演员怒视着他。
9.Tony Redmond was glaring after him, his face contorted, white with rage.
托尼·雷德蒙怒视着他,脸都变了形,气得刷白。
10. The father could hardly hold his anger back and inquired with two eyebrows knitted into one.
父亲几乎控制不住怒火,两道眉毛皱成一团问道。
必背14 ——心理描写之绝望和紧张
1. Tony felt left out and was getting desperate with loneliness.
托尼觉得自己被冷落了,因为孤独而变得绝望。
2. Jenny took long breaths and her tongue felt thick and heavy in her mouth.
珍妮深呼吸了一下,嘴里的舌头感到又厚又沉。
3. She flagged her yellow blouse in a desperate attempt to save herself.
为了拯救自己,她拼命挥舞着黄衬衫。
4. Doctors were fighting a desperate battle to save the little girl's life.
医生们不惜一切地奋力抢救小女孩的生命。
5. He was so desperate for a job that he would do anything.
他当时太想找份工作了,什么事都愿意干。
6. The sad story really brought me down.
那悲惨的故事真的使我灰心丧气。
7. She was so anxious that she was like a cat on hot bricks.
她急得像热锅上的蚂蚁。
8. As the result of an accident, Tony was suddenly thrown into a world of darkness and sank into hopelessness.
由于一场意外,托尼突然被抛进了一个黑暗的世界,陷入了绝望中。
9. Jenny walked slowly to the front, with her legs trembling and her heart bumping nearly out of her chest.
珍妮慢慢走到前面,腿发抖,心都快跳出来了。
10. The last word went like a bullet to my heart.
最后一句话像一颗子弹击中了我的心。
必背15 ——心理描写之惊呆和轻松
1. He breathed a sigh of relief.
他松了一口气。
2. He felt greatly relieved and his joy was immense.
他感到如释重负,快乐无限。
3. He could feel the tension released and a warmth spread through his body.
他能感觉到紧张感的释放,一种温暖的感觉传遍全身。
4. His breathing grew slower, as a new calm settled over him.
他重新获得新的平静,呼吸减慢了。
5. He regained his calmness and could think straight clearly.
他恢复了镇静,头脑清醒。
6. Istill remember the shock that rooted me flat against the wall.
我仍然记得当时惊呆了,靠在墙上,一动不动。
7. Istared at him in shock and a faint sound of surprise escaped my throat.
我惊愕地盯着他,不禁发出轻轻的惊愕声。
8. Tom fainted away on the spot and fell into unconsciousness.
汤姆当场晕倒,失去了知觉。
9. When Mary heard the bad news, her eyes widened further and her mouth opened.
当玛丽听到这个坏消息时,她的眼睛睁得更大,嘴也张着。
10. Rose froze with shock, as if rooted on the ground.
罗斯惊呆了,好像扎根在地上一样。
必背16 ——环境描写之天气
1. The sky is overcast, darkened with gloomy clouds.
天空乌云密布,黑云压顶。
2. On that dark and stormy night, the waves were crashing and the winds were howling.
在风雨交加的夜晚,海浪肆意拍打,狂风咆哮。
3. The rain came pouring down, the streams rose, and the winds blew and beat against the house.
大雨倾盆而下,溪水上涨,风吹打着房子。
4. The winter, the weather is unusually cold. There is no wind at this moment, the world seems to have stopped, and the river has stopped its footsteps.
这个冬季,天气异常寒冷。此刻没有风,世界好像停止了,河流也停下了脚步。
5. Outside, there was a strong wind, and the branches were blowing in disorder. The dust on the ground was flying in disorder, which made people unable to open their eyes.
外面刮起了大风,吹的树枝乱摆,地上的灰尘乱飞,让人睁不开眼睛。
6. It was raining cats and dogs yesterday when school was over. I was all wet when got home.
昨天放学的时候下着倾盆大雨。我到家时全身都湿了。
7. Unfortunately, Tom was caught in the heavy rain.
真不幸,汤姆在暴雨中被淋成了落汤鸡。
8.The weather in summer is unpredictable. Just now, there were still white clouds. In a flash,lightning and thunder broke out, and the storm began to rain.
夏天的天气真是变幻莫测。刚才还是白云朵朵,一霎时就电闪雷鸣,狂风暴雨起来了。
9. The sun wasn't yet up, but its rays arced over the horizon and brought light to the sky.
太阳还没有升起,但它的光芒在地平线上划出一道弧线,照亮了天空。
10. The sun had only just come up over the horizon, but he already could feel its hot rays against his face.
太阳刚刚从地平线上升起,但他已经能感觉到它炽热的光芒照在他的脸上。
必背17 ——环境描写之自然场景
1.The park was full of freshness and beauty of spring, with the sun shining and birds singing.
公园里充满了春天的清新和美丽,阳光灿烂,鸟儿歌唱。
2. Mist-covered mountains were dotted with small farms and villages.
薄雾笼罩的大山点缀着小农场和村庄。
3. The sound of my footsteps was accompanied only by the gracefully waving reeds.
那优美的芦苇摇曳的声音伴随着我的脚步声。
4. A gust of wind blew and parted the drooping branches of the willow like a curtain.
一阵风吹过,吹起了柳树的低垂枝条,就像卷起的窗帘。
5. And from below, the faint sound of water was tumbling through the valley.
从下面,微弱的水声翻腾着穿过山谷。
6. A little way off was a little brook, rushing and sparking along between green banks.
不远处有一条闪闪发光的小溪,在绿色的河岸之间奔流而下。
7. The sun was beginning to set, glittering red through the rows of buildings.
太阳开始落山了,在一排排的建筑物中闪烁出红光。
8. The water was deep blue, and the sunlight glittered on its crystal clearsurface.
水是深蓝色的,阳光在水晶般清晰的水面上闪闪发光。
9. A cold breeze blew through her soft hair.
一阵冷风吹过她柔软的头发。
10. On a nearby hill, he could see smoke waving slowly skywards from the chimney of his house.
在附近的一座山上,他可以看到烟从他房子的烟囱里慢慢地飘向天空。
11. A gentle breeze blew through Jennifer's hair. The golden red sun was setting.She was on the beach, looking up at the fiery ball. She was amazed by its color, deep red in the middle, softly fading into yellow.She could hear nothing but the waves and the seagulls flying up above in the sky.
一阵微风吹过詹妮弗的头发。金红色的太阳正在落山。她在海滩上,抬头看着火红的球。她被它的颜色惊呆了,中间是深红色,慢慢褪色变黄。她什么也听不见,除了波涛和海鸥在天空中飞翔。
必背18 ——环境描写之活动场景(一)
1. Golden sunlight danced in the treetops, and children's laughter filled the park. The smell of popcorn played on the breeze, and life seemed good. It was one of the happiest Saturday mornings I had spent with my little daughter, Gigi.
金色的阳光在树梢上跳舞,公园里充满了孩子们的笑声。爆米花的香味在微风中荡漾,生活似乎很美好。这是我和小女儿吉吉度过的最快乐的星期六早晨之一。
2. When I was bathed in the sunlight, it felt like the amber-like sunshine was kissing every inch of my skin.
当我沐浴在阳光下时,感觉像琥珀色的阳光亲吻着全身的每寸肌肤。
3. That night we set up our tent in a park. The moon was held up above the sky, shining hersmooth and charming moonlight. Twinkling stars were blinking, and fragrant breeze gently stroked my head, as if comforting all the tiredness along the trip.
那天晚上我们在公园里搭起了帐篷。月亮高高地挂在天空上,发出柔和迷人的月光。耀眼的星星在闪烁,清香的微风轻抚着我的头,仿佛在安慰旅途中所有的疲劳。
4. Ican well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我清楚地记得,曾经有一段时间,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花从来没有让我如此着迷过。
5. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power.It was the first time in a year and a half that Id seen the night face to face.
黑暗、阴雨的黄昏,风和雷鸣的云把我完全控制在它们的力量之中。这是一年半以来我第一次面对面地看到这个夜晚。
6. Bathed in the sunshine and delighted by fantastic scenery, we headed for the destination.
沐浴在阳光下,享受着美丽的风景,我们向目的地进发。
7. Indeed, the family trip — a trip of pure magic, blessed me with not only fantastic landscapes but enlightenment of trust and love between people, even strangers.
事实上,这个家庭旅行一次纯粹的魔幻之旅,不仅给我带来了奇妙的风景,也给我带来了人与人之间,甚至陌生人之间的信任和爱的启迪。
8. The views there were surpassingly beautiful—the warm sunshine, the fresh air, and the clean water: We sat on the grass, hooked by the splendid nature.
那里的景色超美温暖的阳光,新鲜的空气,清澈的水。我们坐在草地上,被壮丽的自然景色迷住了。
9. The bees come to our urban meadows, to the wildflowers we planted in our lawns. Thechildren run through the pathways they make as they play, giggling for all the fun it is to run in such tall grass.
蜜蜂来到我们的城市草地,来到我们在草坪上种植的野花。孩子们跑过他们玩耍时走过的小路,咯咯地笑着,在这么高的草地上奔跑是多么有趣。
10. The wind howled, piling up snow in drifts, and blinding the night with ice-white dust. Iwalked bend over against the cold, protecting my eyes with my arms.
风呼啸着,堆着阵阵飘动的雪,用雪白的颗粒蒙蔽了黑夜。我弯下腰来抵御寒冷,用胳膊护着眼睛。
必背19 ——环境描写之活动场景(二)
1. In the valleys colourful butterflies flew around us and we saw many yaks and sheep eating green grass.
在山谷里,五颜六色的蝴蝶在我们周围飞来飞去。我们看到许多牦牛和绵羊在吃青草。
2. In the early evening we always stopped to make camp. We put up our tent and then we ate. After supper Wang Wei put his head down on his pillow and went to sleep.
傍晚时分,我们总是停下来扎营。我们搭起帐篷,然后吃东西。晚饭后,王伟把头枕在枕头上睡着了。
3. At midnight the sky became clearer and the stars grew brighter.It was so quiet. There was almost no wind — only the flames of our fire for company. AsIlay beneath the stars, I thought about how far we had already travelled.
午夜时分,天空变得更清晰,星星也变得更明亮。很安静,几乎没有风只有我们的篝火陪伴。我躺在星空下,想着我们已经走了多远。
4.At dusk, against the deep blue sky, we together with other campers gathered around, exchanging yummy snacks with each other in the company of fire. Our hearty laughter was dissolved into absolutely good night.
黄昏时分,在湛蓝的天空下,我们和其他露营者聚在一起,在篝火的陪伴下互相交换美味的小吃。我们开怀的笑声融进了这个美好的夜晚。
5.I looked out of the car window, winding rivers, lofty mountains, sunny beaches and deepvalleys holding me entirely in their fascination.
我望向车窗外,蜿蜒的河流,高耸的山脉,阳光明媚的海滩和深深的山谷,让我完全沉浸在它们的魅力之中。
6. She held our hands in her hands, leading us around the big city, the small town and the nice nature. When we came back to the hotel after the tiring but excellent visit, she would hug us and kiss us on our faces.
她牵着我们的手,带着我们在大城市、小镇和美丽的大自然中穿行。当我们结束了疲惫而精彩的旅行回到酒店时,她会拥抱我们,亲吻我们的脸颊。
7. I'm sitting in the warm night air with a cold drink in my hand and reflecting on the day — a day of pure magic!I went snorkeling on the reef offshore this morning and it was the most fantastic thing I have ever done. Seeing such extraordinary beauty, I think every cell in my body woke up. It was like discovering a whole new dimension of life.
我坐在温暖的夜晚中,手里拿着一杯冷饮,回想着这一天纯粹魔幻的一天!今天早上我去近海的暗礁潜泳,这是我做过的最奇妙的事。看到如此非凡的美丽,我想我体内的每一个细胞都醒来了。这就像发现了一个全新的生命维度。
8. Then I glanced up and saw a pair of kites, red with long blue tails, soaring in the sky. They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call home.
然后我抬起头,望见两只红色的风筝,带着长长的蓝色尾巴,在天空中冉冉升起。它们舞动着,飞越公园西边的树林,飞越风车,并排飘浮着,如同一双眼睛俯视着旧金山,这个我现在当成家园的城市。
9.There was not much light inside the shop, but the little girl could see that the place was full of things: old guns and clocks, more jewelry and boxes and figures, and a hundred other things for which she didn't even know the names.
店里光线不太充足,但小女孩看得出里面摆满了东西:旧的枪和钟,更多的是首饰、盒子和塑像,还有百十件其他她甚至连名字都叫不上来的东西。
必背20 ——人物对话描写
1.“Awfully”, the young man answered in a trembling voice.
“太可怕了,”这个年轻人用颤抖的声音回答道。
2. “How queer and quiet it is”, she said.“It sounds as if there were no one in the bungalow but me and the snake.”
“这是多么奇怪和安静,”她说。“听起来好像没人在平房里,只有我和那条蛇。”
3. “What is it? What is going on here?” Mrs Lennox gasped.
“这是什么?这是怎么一回事?”伦诺克斯太太喘着气问。
4. “What desolation!” she heard one voice say. “That pretty, pretty woman!”
“多么凄凉!”她听到一个声音说。“那个漂亮、动人的女人!”
5.“Barney!” he cried out. “There is a child here! A child alone! In a place like this! Mercy on us, who is she!”
“巴尼!”他喊道。“这里有个孩子!一个孩子!在这样的地方!天哪,她是谁!”
6.“You are a selfish thing!” cried Colin.
“你真是个自私的家伙!”科林叫道。
7.“Idon't believe it!”said Mary sourly.
“我不相信!”玛丽酸溜溜地说。
8.“I said I would never go back again.” she hesitated.
“我说过我再也不回去了”她犹豫着。
9. “You do remember me!” she cried out. “You do! You are prettier than anything else in the world!”
“你真的记得我!”她大喊起来,“你真的!你是世界上最漂亮的!”
10. “Eh! Ican see it's different, ” she answered almost sympathetically.
“啊!我可以看出这是不同的,”她几乎同情地回答。
必背21 ——行文衔接
1. His mother agreed without hesitation because she knew Freddie enjoyed himself outside.
他的母亲毫不犹豫地同意了,因为她知道Freddie在外面玩得很开心。(表因果关系)
2. Although she really liked these clothes, a sense of responsibility of caring about her kids drove her to think of the right idea where the money should go.
虽然她真的很喜欢这些衣服,但是一种照顾孩子的责任感驱使她去想钱应该花在哪里。(表让步关系)
3. Looking at the boy, the old man was too surprised to say anything and simply smiled in tears, as no one had ever shown him so much kindness.
老人望着小男孩,惊讶得说不出话来,只是含泪微笑着,因为从来没有人对他这么好。(表因果关系)
4. The boy not only visited the old man frequently, but he also invited the old man to join his family for Christmas dinner.
这个男孩不但经常去看望老人,而且他还邀请老人和他家人一起吃圣诞晚餐。(表递进关系)
5. This Santa does not return to the North Pole after a crazy delivery but lives each daypurposefully. He really listens to friends, and then plans deliberate acts of kindness.
这个圣诞老人在疯狂地递送后并没有回到北极,而是有目的地过着每一天,真正倾听朋友的心声,然后计划着有意识的善举。(表转折关系)
6. Whenever he was near the tiny hole around the corner, my heart missed a beat. What if he disappeared into the nearest hole?
每当他靠近角落里的那个小洞时,我的心就会漏跳一拍。如果他消失在最近的洞里怎么办?(表条件关系)
7. Then,Isaw a faint light, and heard a voice calling out my name.
然后,我看到了微弱的灯光,听到一个声音叫着我的名字。(表并列关系)
8. My parents scolded me for running out of the house secretly but were also glad that I was not seriously injured.
父母因为我偷偷跑出家门而骂了我一顿,但也很高兴我没有受重伤。(表转折关系)
9. First we learned to read the alphabet and though I made mistakes at times, no one laughed at me.
首先,我们学会了读字母表,虽然我有时会出错,但没有人嘲笑我。(表让步关系)
10. Not feeling satisfied he even set up rules as to who could enter the garden, how they must enter, and what they must follow while they were there. As a result, children were forbidden to enter and appreciate the flowers as before.
他不满意,甚至还定下规矩:谁可以进花园,必须怎么进花园,进花园后他们必须遵从什么。结果,孩子们像以前一样被禁止进去赏花。(表因果关系)

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3

鲁ICP备14009403号